Weil Alberto / Matilde / Guglielmo – 27. Juli 1876 / 04. Februar 1914 / 06. Jänner 1939
Alberto Weil starb im Alter von 68, Matilde im Alter von 72 Jahren. Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Alberto Weil starb im Alter von 68, Matilde im Alter von 72 Jahren. Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Übersetzung: Zeile 1: H(ier) l(iegt begraben) Zeile 2: die bedeutende und bescheidene Frau Zeile 3: Rosa Schlome Vogelbaum, Zeile 4: die in ihre Welt ging Zeile 5: zu Beginn des 3. …
Anmerkungen: Zeile 3: Der hebräische Vorname ist nicht sicher zu lesen. Letzte Zeile hebräischer Text: 614 = 1854. Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Übersetzung: Zeile 1: Dies sei die Ruhestätte Zeile 2: der geehrten, betagten F(rau) Simcha, Zeile 3: Gattin d(es Herrn) Schabbatai Ventura, Zeile 4: gestor(ben) am 14. Nisan 5609 = 06. April …
Übersetzung: Zeile 1: H(ier) i(st geborgen) Zeile 2: die Gattin d(es Herrn) Meir Spira. Zeile 3: Sie wurde in der Mitte ihrer Tage gepflückt. Anmerkung: Zeile 3: Vgl. Jeremia 17,11. Personenregister …
Übersetzung: Zeile 1: D(ies sei) d(ie Ruhestätte) Zeile 2: des verehrten Greises, Zeile 3: des Chaver Zeile 4: H(errn) Rafael, S(ohn des) David Segre. Zeile 12: In der Nacht des 06. …
Übersetzungsschnipsel: Zeile 1: Ein Hügel als Zeuge Zeile 2: der Liebe und der Ehre Zeile 3: für den Greis, d(en ehrbaren) H(errn) David, S(ohn) des MORENU Zeile 4: Jechiel Benjamin Segre …
Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Elio Schmitz, der jüngere Bruder des Schriftstellers Italo Svevo (Pseudonym für Ettore Schmitz), starb 1886 nur 23jährig. Zu Svesos “Elios Roman”, in dem er über seinen Bruder schreibt, siehe den Artikel …
Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Übersetzung: Zeile 1: Hier liegt Zeile 2: Jehuda Akiba Sanguinetti, Zeile 3: ein liebes Kind Zeile 4: 2 Jahre alt. Zeile 5: Er verließ seine Eltern zum Jammer Zeile 6: und …
Vita Salem starb mit 10 Jahren an der Cholera. Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Übersetzung: Zeile 1: H(ier) r(uht) Zeile 2: das liebe Mädchen Zeile 3: Enrica, Tochter des David Schalom. Zeile 4: Im Alter von 12 Jahren Zeile 5: ging sie hin in Frieden …
Sterbedatum Silvio Russi: 15. August 1896 Sterbedatum Ester Russi: 24. August 1895 Sterbedatum Giulio Russi: 30. Oktober 1932 Sterbedatum Pia Russi: 08. Februar 1993 Sterbedatzn Giacomo Russi: 20. August 1999 Schoa-Opfer: …
Übersetzungsschnipsel: 1. Zeile: D(ies sei) d(ie Ruhestätte) der betagten Frau Simcha Rimini. Zeile 4: … am 28. Adar II des Jahres Zeile 5: 649 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung) = 31. März …
Betty Rimini ist die Ehefrau von Consiglio Rimini. Übersetzung: Zeile 1: Kutiel Rimini, Zeile 2: ein untadeliger und rechtschaffener Mann, lieb seiner Familie. Zeile 3: Er ging in die ewige Ruhe …
Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Übersetzungsschnipsel: Zeile 4: Sara Saly Pollak. Im unteren Drittel der Inschrift der hebräische Teil: Hier ruht der teure Josef Pollak Halevi, der in seine Welt ging am 18. Tevet 5671 = …
Übersetzung: Zeile 2b: David Zeile 3: S(ohn des) e(hrbaren Herrn) Josef Polak, Zeile 4: der ging in die gottvertrauende Ruhe Zeile 5: am 05. Nisan 613 = 13. April 1853. Personenregister …
Übersetzung: Zeile 1: Leider verdeckt der Zweig einen Teil des Vornamens: Uriel? Polacco Zeile 3: [26.] Elul 5646 = 26. September 1886. Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Übersetzung: Zeile 2: “Der Junggeselle / der unverheiratete Mann Simon Pincherle, s(eine Ruhe) s(ei Wonne/Eden). Zeile 3: Er wurde geboren am 27. Siwan 603 (= 25. Juni 1843). Zeile 4: Er …
Übersetzung: Zeile 1: בחדש השלישי? Im 3. Monat? Zeile 2: am 26. des Monats Zeile 3: des Jahres 607? = 1847 (= 26. Siwan 607 = 10. Juni 1847), ev. auch …
Übersetzung: Rechte “Gesetzestafel”: Zeile 1: H(ier) l(iegt) Zeile 2: Frau Malka Penso. Zeile 7: Geboren in der Stadt Spalato Zeile 8: im Jahr 571 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung) (= 1831), Zeile …
Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Personenregister jüdischer Friedhof Triest
Die hebräische Grabinschrift Inschrift Grego Rosa: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung [1] Dies (sei) die Ruhestätte der מצבת קבורת [2] betagten Frau Rosa, Gattin des הזקנה מרת רוזא אשת [3] verstorbenen e(hr)b(aren) …