Personenregister jüdischer Friedhof Lackenbach
Julie (Jentel) Adler, geb. Kronberger, 25. Tevet 667 (= Freitag, 11. Jänner 1907)

Die hebräische Grabinschrift
| [1] H(ier ist) g(eborgen) | פ”ט |
| [2] die Frau, Frau Jentel, | האשה מרת יענטל |
| [3] Ehefrau d(es Herrn) Samuel Adler, | אשת ר’ שמואל אדלער |
| [4] von hier. Sie ging in ihre Welt | מפה הלכה לעולמה |
| [5] mit 78 Jahren | בת שבעים ושמנה שנה |
| [6] a(m Vorabend) d(es heiligen) Sch(abbat), dem 25. Tevet und sie wurde begraben | עש”ק כ”ה טבת ונקברה |
| [7] am Tag 1 (= Sonntag), dem 27. desselben (Monats) 667 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). | ביום א’ כ”ז בו תר”סז לפ”ק |
| [8] Eine angesehene und würdige Frau, | אשה חשובה והגונה |
| [9] aus dem Stamm von Männern der Treue, | מגזע אנשי אמונה |
| [10] ihrem Ehemann eine Krone, | לבעלה עטרת |
| [11] ihren Kindern eine Zier. | לבניה תפארת |
| [12] Ihre reine Seele | נשמתה הטהורה |
| [13] möge eingebunden sein im Bündel des Lebens. | בצרורה החיים צרורה |
Sockel
| [1] Frau | |
| [2] Julie Adler | |
| [3] geb. Kronberger | |
| [4] gest. 11. Januar 1907 | |
| [5] Weiss, Graz. |
Anmerkungen
Zeile 1: Die Einleitungsformel wird im Hebräischen meist abgekürzt פ”ט und aufgelöst in פה טמונה “Hier ist geborgen”.
Zeile 3: Die übliche hebräische Abkürzung ר wird aufgelöst in רב (“rev”) und bedeutet schlicht “Herr”. Siehe auch meinen ausführlicheren Kommentar zum Thema.
Zeile 6: Die übliche hebräische Abkürzung עש”ק wird aufgelöst in ערב שבת קדש “Vorabend des heiligen Schabbat”.
Die übliche hebräische Abkürzung כ”ה wird u.a. aufgelöst in כבוד הרב “der ehrenwerte Herr”.
Zeile 7: Die übliche hebräische Abkürzung nach der Jahreszahl לפ”ק wird aufgelöst in לפרט קטן (lifrat katan) und bedeutet “nach der kleinen Zählung”, also dass der Tausender der Jahreszahl nicht geschrieben wird. Im konkreten Fall: 607 und nicht 5607.
Zeile 10: Sprüche 12,4 אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ “Eine tapfere Frau ist die Krone ihres Ehemanns”.
Zeile 10: Die sogenannte Schlusseulogie (“das gute Wort am Ende der Inschrift”) ist eigentlich ein Zitat aus 1 Samuel 25,29, wo Abigail zu David sagt: “so soll das Leben meines Herrn eingebunden sein in das Bündel der Lebendigen” וְֽהָיְתָה֩ נֶ֨פֶשׁ אֲדֹנִ֜י צְרוּרָ֣ה ׀ בִּצְר֣וֹר הַחַיִּ֗ים. Sie wird in Grabinschriften meist abgekürzt תנצבה, hier ist sie jedoch ausgeschrieben, ergänzt durch das Attribut “rein” und auf zwei Zeilen aufgeteilt.
Sockel, Zeile 5: Es handelt sich um die Steinmetzfirma.
Biografische Notizen
Julie (Jentel) Adler, geb. Kronberger, geb. ca. 1827-1829, wohnhaft Bergstraße 9 (Original ungarisch: Hegy u.), gest. 25. Tevet 667 = Freitag, 11. Jänner 1907 mit 80 Jahren (lt. hebräischer Grabinschrift mit 78 Jahren) an einer Herzbeutelentzündung (Perikarditis), begraben am jüdischen Friedhof Lackenbach Sonntag, 27. Tevet 667 = 13. Jänner 1907.

Vater (weiland): Nathan Kronberger
Mutter (weiland): Regina (Kronberger)
Ehemann: Samuel Adler, gest. 8. Jänner 1913, begraben neben seiner Ehefrau.
Personenregister jüdischer Friedhof Lackenbach