Personenregister jüdischer Friedhof Kobersdorf
Jakob (Mayer/Meir) Holzer, 04. Kislew 677 (= Mittwoch / Wednesday, 29. November 1916)
Die Grabinschrift / The grave inscription
[1] H(ier ist) b(egraben) ein geehrter Mann, der in aller Munde Gepriesene, d(er ehrbare) H(err) / H(ere is) b(uried) an honorable man, the praised throughout the land (lit.: in all the mouths), t(he honorable) m(an) |
פ”נ איש נכבד המהולל בפי כל כ”ה |
[2] Jakob, | יאקב |
[3] Sohn d(es ehrbaren) H(errn) Natan Holzer, s(ein Andenken) m(öge bewahrt werden) / son of t(he honorable) m(an) Natan Holzer, m(ay his memory) b(e for a blessing). |
בן כ”ה נתן האלצער ז”ל |
[4] E(r) v(erschied) am 4. Kislew 677 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung) / H(e passed) a(way) on 4 Kislew 677 b(y the) s(mall) c(ount). |
נ”י ד כסלו תרעז לפ”ק |
[5] Er besaß die Fähigkeit, das Leid seines Hauses zu ertragen / He had the ability to bear the misery of his house. |
ידיו רב לו לסבל עול ביתו |
[6] Den Weg des Guten ging er und [sein] Schritt, / He went the way of the Good and [his] step, |
את דרך הטוב הלך וצעד[ו] |
[7] geschwind wie der Adler, führte ihn stets zum (Gottes)Dienst. / as swift as the eagle, led him always to the (divine) service. |
קל כנשר תמיד הי’ לעבודה |
[8] Seine Kinder leitete er an zu gehen auf seinen Pfaden. / He led his children to walk on his paths. |
בניו הדריך לילך בנתיבתיו |
[9] Ein schönes Geschenk ist für ihn verwahrt in den Höhen. / A beautiful gift is kept for him in the heights. |
זבד טוב צפונה לו במרום |
[10] Für seine Frau und seine Kinder möge er ein Fürsprecher sein. / He may be an advocat for his wife and his children. |
לאשתו ובניו יהי’ מליץ טוב |
[11] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens)./ M(ay) h(is soul) b(e bound) i(n the bundle) o(f the living). |
ת’נ’צ’ב’ה’ |
Anmerkungen / Explanatory Notes
Zeile / line 5: Psalm 21,5: חיים שאל. Sehr schönes Wortspiel mit den Namen Chajim / Beautiful wordplay with the name Chajim.
Zeile / line 6: Siehe / see Jesaja 59.7; 60,18; Jeremia 48,3 שוד ושבר.
Zeile / line 8: Siehe / see Exodus 20,8 und besonders / and esp. Deuteronomium 5,12 שמור את יום השבת לקדשו.
Zeile 9: wörtl.: “seine Söhne…” / lit. “his sons”.
Biographical Notes
Jakob (Mayer/Meir) Holzer, hawker, geb. / born 18. Juli / July 1851 in Kobersdorf, wh. / living in Karl, gest. / died 04. Kislew 677 = Mittwoch / Wednesday, 29. November 1916 (kein Eintrag im Sterbebuch Kobersdorf / no entry in the death book of Kobersdorf)
Mutter / Mother: Johanna (Hani/Anna) NN, (2. Ehe / 2nd marriage von / of Nathan), geb. / born ca. 1821 in Eisenstadt, gest. / died 03. März 1894 in Oberrabnitz an Altersschwäche / of infirmity of old age mit 73 Jahren / at age 73, eingetragen im Sterbebuch / death entry in the death book of Kobersdorf, geh. nach 1845 und vor 1847 / married after 1845 and before 1847.
Vater / Father: Natan Holzer, geb. / born ca. 1815, Sohn des / son of Salomon Holzer, gest. / died 11. Dezember / December 1888 in Oberrabnitz mit 73 Jahren / at age 73 an Lungen- und Rippenfellentzündung / of pneumonia (pleurisy), eingetragen im Sterbebuch / death entry in the death book of Kobersdorf
Bruder / Brother: Salomon (Schlomo) Holzer, gest. / died 02. Oktober 1934, buried on the Jewish Cemetery in Kobersdorf
Halbbruder / Half-Brother: Anton (Todros) Holzer, gest. / died 20. Mai 1920
1. Ehefrau / 1st wife: Rosi Hacker, Hochzeit / marriage 15. Oktober / October 1879 in Kobersdorf, geb. / born ca. 1859 in Kobersdorf, wh. / living in Kobersdorf, ledig / unmarried, Tochter des / daughter of Maier Hacker und der / and of Netti NN
2. Ehefrau / 2nd wife: Emilie (Mele) Hacker, Hochzeit / marriage 08. Juli / July 1895 in Kobersdorf, geb. / born ca. 1860 in Derecske (Ungarn / Hungary), wh. / living in Derecske, ledig / unmarried (Jakob: widower (!)), Tochter des / daughter of Moses Hacker und der / and of Amalia Kohn
Tochter: Katharina (Gütel) Holzer, geb. 05. März 1883 in Kobersdorf, gest. 28. Dezember 1925 in Kobersdorf, begraben nahe ihrem Vater
Personenregister jüdischer Friedhof Kobersdorf