N. N. – Mann? – 1652/53

N. N. – Mann? – 1652/53

N. N., Mann?, 413 (= 1652/53)

Grabsteinfragment N. N., 413 = 1652/53
Grabsteinfragment N. N., 413 = 1652/53

 

Die Grabinschrift

nn-1652: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] […] Er verstarb [ו]נפטר
[2] 413 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). תיג לפק
 

Anmerkung:

Die Verbform in Zeile 1 sieht auf den ersten Blick maskulin aus. Ob aber eine Abbrevierung vorliegt, also נפטר’ (für die weibliche Form) lässt sich schwer beurteilen.

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

The maximum upload file size: 10 MB. You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other. Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded. Drop file here