Leser, Sohn Mose – 28. Oktober 1824

Leser, Sohn Mose – 28. Oktober 1824

Personenregister jüdischer Friedhof Lackenbach

Leser, Sohn des Mose, 06. Marcheschwan 585 (= Donnerstag, 28. Oktober 1824)

 

Grabstein Leser, Sohn des Mose, 06. Marcheschwan 585 = Donnerstag, 28. Oktober 1824
Grabstein Leser, Sohn des Mose, 06. Marcheschwan 585 = Donnerstag, 28. Oktober 1824

 

Die Grabinschrift

Inschrift Leser, Sohn des Mose: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] Er starb und wurde begraben mit gutem Namen am Tag 5 (= Donnerstag), 6. Marcheschwan נפטור ונקבר בשם טוב יום ה ויו מרחשון
[2] {Krone} {כתר}
[3] 585 n(ach der kleinen Zeitrechnung). תקפה ל”
[4] Er ging in die Welt der Wahrheit und versäumte nicht אזל לעלמא דקשוט ולא איחר
[5] von seinem Schöpfer empfangen zu werden. Gutes verlangte er, לקבל פני היוצר וטוב שוחר
[6] täglich dachte er, dass vielleicht der heutige Tag schon morgen wäre. יום יום חשב אולי יום זה יהי מחר
[7] Er tat den Willen seines Schöpfers, ließ das Böse zurück und wählte das Gute. עשה רצון קונו עזב רע וטוב בחר
[8] Lauter war seine Lehre, jubelnd sangen seine Lippen und seine Kehle trocknete nicht aus. זך לקחו ושפתיו רננו וגרונו לא נחר
[9] Seine Habe (war) in Aufrichtigkeit, und sein Handel und Wandel (waren) immer korrekt. רכושו ביושר ומשאו ומבתנו עובר לסדר
[10] Im Alter von 60 Jahren stieg seine Seele auf und (ihren) Lohn zu empfangen. בן ששים לזקנה עלתה נשמתו לקבל שכר
[11] Das Licht war gewichen, umso mehr werden sein Lohn und sein Andenken bewahrt. מש האור ועוד שכרו שמור וזכר
[12] D(er teure) unverheiratete M(ann) Leser, Sohn des Mose, s(ein Andenken) m(öge bewahrt werden). ה”ה בחור ליזר בר משה ז”ל
[13] S(eine) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצב”ה
 

Anmerkungen

Zeile 2: Vgl. Babylonischer Talmud, Traktat Berachot 17a “…Heil dem, der … mit gutem Namen gestorben ist …” ‎…אשרי…שנפטר בשם טוב; vgl. auch babylonischer Talmud, Traktat Avot II,8 “…hat er einen guten Namen erworben, hat er etwas für sich erworben” …קנה שם טוב, קנה לעצמו…. Der gute Name kommt im Gegensatz zu allen anderen geistigen und sittlichen Gütern fast ausschließlich dem Besitzer zugute und bleibt auch nach dem Tod sein Eigen (Hirsch Samson Raphael, Siddur. Israels Gebete, Zürich-Basel 1992, 443); s. auch Avot IV,7 “… Drei Kronen gibt es: die Krone der Tora, die Krone des Priestertums und die Krone des Königtums; die Krone des guten Namens aber erhebt sich über sie” ‎‏‏ … שלשה כתרים הן: כתר תורה וכתר כהונה וכתר מלכות: וכתר שם טוב עולה על גביהן.

Zeile 4: Midrasch Tanchuma, Emor 2 בְּרַם אֲנָא כְעַן בְּעַלְמָא דִּקְשׁוֹט, לָא תִּשְׁמַע מִנִּי אֶלָּא מִלִּין דִּקְשׁוֹט. “Nun aber bin ich hier in der Welt der Wahrheit, nicht wirst du hören von mir etwas anderes als ein Wort der Wahrheit”.
Zeile 4b: Genesis 34,19 וְלֹֽא־אֵחַ֤ר הַנַּ֙עַר֙ “Der Jüngling säumte nicht”. Möglicherweise ein Hinweis darauf, dass Leser jung und schnell starb?

Zeile 5b: Sprüche 11,27 ‎שֹׁ֣חֵֽר ט֭וֹב “Wer Gutes erstrebt”.

Zeile 8: Hiob 11,4 זַ֣ךְ לִקְחִ֑י “Rein ist meine Lehre”.
Psalm 63,3 וְשִׂפְתֵ֥י רְ֝נָנ֗וֹת “mit Jubellippen lobsingt mein Mund”.

Zeile 9b: Babylonischer Talmud, Traktat Yoma 86a וְאֵין מַשָּׂאוֹ וּמַתָּנוֹ בֶּאֱמוּנָה “(Wenn jemand) … im Handel nicht gewissenhaft [ist]”.

Zeile 9c: Genesis 23,16 עֹבֵ֖ר לַסֹּחֵֽר “im Kauf gang und gäbe”.

 

Biografische Notizen

Leser, Sohn des Mose, geb. ca. 1764, unverheiratet, gest. 06. Marcheschwan 585 = Donnerstag, 28. Oktober 1824

 

Personenregister jüdischer Friedhof Lackenbach

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

The maximum upload file size: 10 MB. You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other. Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded. Drop file here