Schöndel Horwitz, Tochter des [David], 14. Ijjar 405 (= Mittwoch, 10. Mai 1645)
Die Grabinschrift
[1] […] | […] |
[2] […] | […] |
[3] […] | […] |
[4] […] | ש[…] [ב…] [מ…] |
[5] Sie war verständig, Frau Schön- | היתה נבונה מרת שינ |
[6] del, Tochter d(es Herrn), H(errn) [David], [s(ein Andenken) m(öge bewahrt werden)], | דל בת הרר [דוד זל] |
[7] Ehefrau d(es Herrn), H(errn) […] | אשת הרר […] |
[8] Segal Horwitz. Sie verstar[b] | סגל הורוויץ ונפט[“] |
[9] am Mittwoch, 14. der Tage d(es Monats) | ביום ד” י”ד ימים ל” |
[10] Ijjar 405 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung). Und auch | אייר ת”ה ל”פ”ק” וגם |
Anmerkung:
Zeile 10b: וגם “Und auch” ist ziemlich deutlich zu lesen. Müsste etwa weitergehen “wurde sie begraben an diesem Tag”, “wurde sie begraben im selben Monat am …” o.Ä.