Löwy Hirschl / Levi Segal, 05. Ijjar 5631 (Mittwoch, 26. April 1871)
Anmerkungen
Als Akrostichon finden sich in der Inschrift von Zeile 5-7 der Vorname “Levi” ליו, Zeile 8 und 9 “Sohn (von)” בן, in Zeile 10 der Vorname des Vaters “Zvi” צבי, von Zeile 11-13 der Nachname “Segal” סגל und in Zeile 15 und 16 der Segenswunsch “s(ein Andenken) m(öge bewahrt werden)” ז”ל.
Angemerkt sei, dass die Bedeutung des hebräischen Vornamens des Vaters “Zvi” צבי “Gazelle”, irrtümlich aber oft “Hirsch” bedeutet, daher der bürgerliche Nachname “Hirschl” nicht verwunderlich ist.
Der Nachname (Stammesname) “Segal” סגל, oft auch als Zusatz nach dem Nachnamen, ist eigentlich ein Akronym für סגן לויה לוים, etwa “Führer der Leviten”.
Biografische Notizen
Sterbematriken: Löwy (Levi Segal) Hirschl, geb. in Mattersdorf, verwitwet, ohne Beruf, gest. 26. April 1871, mit 78 Jahren an Wasserfraisen (Krampfanfälle), in Mattersdorf Nr. 350
Personenregister jüdischer Friedhof Mattersburg
Neuer Vorschlag mit Verbesserungen:
למרום עלתה נשמתו לטוהר לשמש בצהרים
ויצאה והיתה בידו לאור בארצות החיים
יזכר שמו לדור משמן טוב וטהור
בזיעת אפו יגיע’ [ויגיעה] הביא טרף לביתו
ניהל בניו לתורה דרך צדק ומצוה
צבי לצדיק במותו מנעוריו עד שיבתו
בטח? בניו ומכירו [מכיריו] מועיל? נחלתו? והונו
נדבה לטובה נפשו מכסו? [מכיסו?] להבא בידו
לוית חן למשפחתו ותפארת לבני קהילתו
זאת היא נחלתו מצדקתו עשה ויראתו
לנוח בנכונה נפשו ותעמוד לקץ גודלו
תנצב”ה
Dank an Yitzchok Stroh fuer seine Vorschlaege und an Johannes fuer die Vergroesserung des Fotos.
צהרים scheint uebrigens seltsam fuer einen Mann, der bereits 78 Jahre alt war.
@Claudia, ad צהרים – wir hatten einen ähnlichen Fall, dass die Formulierung נקטף באבו “gepflückt in seiner Blüte” bei einem 57jährigen verwendet wird:
Habe auch da sehr viele Inschriften (v.a. auch in Deutschland) durchgesehen und keinen einzigen analogen Fall gefunden, die meisten sind maximal 25-30 Jahre alt, wenn diese Formulierung verwendet wird.
Für צהרים hab ich auf die Schnelle keine Belege gefunden.
In the first row it is כשמש and not לשמש.
The black spot over the כ is part of the stone and therefore you read it as ל.
Perhaps
line 6: Dodo Lhair
line 7: Me’Shemen
line 8: B’Zeas Apo V’Yigea
line 11:Batach? Banev U’Makiro
line 12: Nadva L’Tova Nafsho Zedaka
line 13: “M’Ziskoso Aso”
Yitzchok
Entzifferungsversuch:
פ”נ איש תם וישר וירא אלקים היקר הנעלה ה’
לוי סגל
י”נ ביום ח’ אייר
תרל”א לפ”ק
לצדים עלתה נשמתו לטוהר לשמש בצדדים
ויצאה והיתה ליהיל? אור בארצות החיים
יזכר שמו לדור מיטמן? טוב וטהור
בייעף? אבי יגיע הביא טרף לביתו
ניהל בניו לתורה דרך צדק ו
צבי לצדיק במותו ממצויתיו עד שיבתו
בניך? בניו ומחב… והלתו? והונו
יזכה לטובה נפשו צ… להבא בידו
לוית חן למשפחתו ותפארת לבני קהילתו
זאת היא נחלתו מצדקתו … ויראתו
לנוח בנכונה נפשו ותעמוד לקץ גודלו
תנצב”ה
Hier ist vieles verbesserungsbeduerftig; vielleicht hat jemand bessere Vorschlaege und kann das Fehlende ergaenzen.
Fantastisch!
ich hab das Bild jetzt einmal größer online gestellt, hilft das vielleicht beim Lesen? Ich denke nämlich schon … (beim Draufklicken wird das Bild jetzt um fast die Hälfte größer!)
Löwy Hirschel was the son of Hirsch (Zvi) Segal who was the son of David Segal. Löwy was the husband of Susanni (Zissel). They ahd six children:
1. Juda (Yehuda) Hirschel
2. David Hirschel, born 1824
3. Moses Hirschel, born 1927
4. Aaron Hirschel
5. Hirschel Hirschel, born 1835
6. Mordechai Hirschel, born circa 1838