Elia Tachau, 29. Tischre 599 (= Donnerstag, 18. Oktober 1838)
D-22 (Wachstein 753)
Die Grabinschrift
ה”ה התו’ והרבני החכם השלם כשת מו”ה אלי’ טאכוי
פ”נ
י”נ יום ה’ ער”ח מרחשון שנת תקצ”ט
אלי’ זכור לטוב בכשרון מפעליו
לו יאתה תהלה מכל אנשי גיליו
ידיו היו רב לו בכל חכמה ומדע
הוא אמר לחכמת ה’ אחותי ומודע
והיא עמדה לו להיות לעד זכרו
טרם אנכי כותב ואספר ישרו
ימיו היו ימים של צער ומהומה
ויעל אליה ביגון וסערה השמימה
תנצב”ה
פ”נ
י”נ יום ה’ ער”ח מרחשון שנת תקצ”ט
אלי’ זכור לטוב בכשרון מפעליו
לו יאתה תהלה מכל אנשי גיליו
ידיו היו רב לו בכל חכמה ומדע
הוא אמר לחכמת ה’ אחותי ומודע
והיא עמדה לו להיות לעד זכרו
טרם אנכי כותב ואספר ישרו
ימיו היו ימים של צער ומהומה
ויעל אליה ביגון וסערה השמימה
תנצב”ה
Anmerkungen
Ein gelehrter Mann, den wir im Genusse von Stiftungen und auch als Schönschreiber von Ritualien antreffen.
‘Seine Tage waren Tage von Leid und Unruhe’.
Wachstein B., Die Grabinschriften …, a.a.O., 231f
Wachstein übersetzt Zeile 7 der Eulogie.
Personenregister älterer jüdischer Friedhof Eisenstadt
http://www.genteam.at/index.php?option=com_matriken_bgld&id=13843&limitstart=0&view=detail&lang=de