Fradl Eibenitz, 06. Siwan 5637 (Freitag, 18. Mai 1877)
Anmerkungen
Sowohl grafisch als auch inhaltlich schön sind die ersten beiden Zeilen. Das “Sterben” selbst wird am Beginn von Zeile 1 umschrieben mit הלכה לארצות החיים “Sie ging (hin) in der Lebenden Land” (nach Hiob 28,13, s. auch bT Sanhedrin 111a).
Danach werden Sterbe- und Begräbnisdatum angegeben: עש”ק יום ראשון של (2) מתן תורה ונקברת ביום אסרו חג שנת (3) תרלז לפ”ק:
(1) (am) V(orabend) d(es heiligen) Sch(abbat), dem 1. Tag von
(2) Matan WeTora (= Schavu’otfest) und wurde begraben zu Isru Chag (“nach dem Fest” (siehe Psalm 118,27), gemeint ist immer der Tag nach dem eigentlichen Wallfahrtsfest – wie Schavuot =) im Jahr
(3) 637 n(ach der) k(leinen) Z(eitrechnung).
Der Todestag ist demnach Freitag, der 6. Sivan (18. Mai), der Begräbnistag Sonntag, der 8. Siwan (20. Mai) 1877.
Zeile 6 nennt den Ehemann: Jakob Eibenitz. Es fehlt ein Segenswunsch, daher ist zwar wahrscheinlich, aber nicht ganz klar, ob er zum Zeitpunkt ihres Ablebens noch lebt.
Als Akrostichon findet sich von Zeile 7 – 11 ihr Vorname פראדל “Fradl” und von Zeile 12-13 der Segenswunsch ז”ל “i(hr Andenken) m(öge bewahrt werden).
Personenregister jüdischer Friedhof Mattersburg
http://www.genteam.at/index.php?option=com_matriken_bgld&id=10013&limitstart=0&view=detail&lang=en
This Fani (Fradel) Pollak daughter of Abraham Rosenberger and Merle. Her mother’s family had deep roots in Mattersdorf. Fradl’s husband was known as Jakob Eibenitz and Jakob Pollak. His mother was named Minke but I don not know who his father was.
Fradel had two known children: Julie who married Salomon Totes, and Abraham Pollak, who was born in 1833.