Grünsfeld Julianna – 27. Juli 1897

Grünsfeld Julianna – 27. Juli 1897

Personenregister jüdischer Friedhof Lackenbach

 

Julian(n)a (Golda) Grünsfeld, geb. Schwarz, 27. Tammus 657 = (Dienstag, 27. Juli 1897 bzw. laut Sterbeeintrag 26. Juli 1897)

Grabstein Julian(n)a (Golda) Grünsfeld, geb. Schwarz, 27. Tammus 657 = Dienstag, 27. Juli 1897
Grabstein Julian(n)a (Golda) Grünsfeld, geb. Schwarz, 27. Tammus 657 = Dienstag, 27. Juli 1897

 

Die Grabinschrift

Inschrift Juliana Gruensfeld: Zeilengerechte Transkription und Übersetzung
[1] H(ier ist) g(eborgen) פ”ט
[2] die wohltätige Frau, Frau האשה הצדקת מרת
[3] Golda גאלדה
[4] Grünsfeld, גרינספעלד
[5] ihr Andenken möge bewahrt werden, זכרונה לברכה
[6] Ehefrau u(nseres Lehrers), H(errn) (MORENU) Mordechai, s(ein Licht) m(öge leuchten). אשת מוה מרדכי ני
[7] I(hre Seele) g(ing hinweg) am 27. Tammus 657 n(ach der kleinen Zeitrechnung). ני כז תמוז תרנז ל”
[8] Groß ist mein Schmerz die ganze Zeit, in der ich an sie denke. גדול כאבי כל עת אזכרה
[9] Meine Ehefrau hat mich verlassen in der Hälfte ihrer Tage. אשתי עזבני בחצי ימיה
[10] Zur Tora und (Gottes)furcht hat sie mich erweckt. לתורה ויראה אותי עוררה
[11] Den geraden Weg lehrte sie jeden Tag. דרך הישר ליום הורתה
[12] Oh weh! Wie soll ich Trost finden über ihren Tod? הוי! איך אנחם על מותה
[13] I(hre) S(eele) m(öge eingebunden sein) i(m Bund) d(es Lebens). תנצבה
 

Anmerkungen

Zeile 6: MORENU bedeutet wörtlich “u(nser) L(ehrer), H(err)”. Den MORENU-Titel erhielten nur besonders gelehrte Männer, Bernhard Wachstein bezeichnet ihn als “synagogaler Doktortitel” (siehe Bernhard Wachstein, Die Inschriften des Alten Judenfriedhofes in Wien, 1. Teil 1540 (?)-1670, 2. Teil 1696-1783, Wien 1912, 2. Teil, S. 15).

Zeile 6: Der Segenswunsch “sein Licht möge leuchten” nach dem Namen des Ehemanns zeigt an, dass dieser beim Ableben seiner Frau noch lebt.

Zeile 8: Psalm 42,5 אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֨ה “Ich denke daran”.

Zeile 9: Vgl. Psalm 102,25 “Raff mich nicht hinweg in der Mitte meines Lebens…” …בחצי ימי….

Zeile 10: S. Psalm 80,3 “Erwecke deine Stärke” עוֹרְרָ֥ה אֶת־גְּבֽוּרָתֶ֑ךָ.

Zeile 8 – 12: Akrostichon: Die Anfangsbuchstaben dieser Zeilen ergeben den hebräischen Vornamen der Verstorbenen (Golda).

 

Biografische Notizen

Julian(n)a (Golda) Grünsfeld, geb. Schwarz, wh: Lackenbach, 242, Haushalt, verheiratet, gest. an Brustkrebs am 26. Juli um 12 Uhr mittags mit 51 Jahren.
Differenz des Sterbedatums mit der hebräischen Grabinschrift um 1 Tag: Sterbebuch: 26. Juli, hebräische Inschrift (umgerechnet) 27. Juli.

Eintrag Sterbebuch Lackenbach, Julianna Grünsfeld, 26. Juli 1897
Eintrag Sterbebuch Lackenbach, Julianna Grünsfeld, 26. Juli 1897

 

 Das Sterbedatum 15. Juli 1890 in der Liste auf jewishgen.org unter der Nummer 421 ist falsch. Es wurde das ז in der Jahreszahl תרנז nicht mitgelesen!

 

Vater (weiland): Tobias Schwarz, stellvertretender Rabbiner in Lackenbach
Mutter (weiland): Franziska Schwarz, geb. Kornfein, Hausfrau in Lackenbach

Ehemann: Michael (Mordechai) Grünsfeld, geb. ca. 1841 in Bratislava, Vater: Abraham Grünsfeld (weiland), Mutter: Franziska Hirschfeld (weiland), gest. mit 59 Jahren am 24. Mai 1900 um 1.15h in der Nacht an Blasenkrebs

Sterbebuch Lackenbach, Miksa Grünsfeld, 24. Mai 1900
Sterbebuch Lackenbach, Miksa Grünsfeld, 24. Mai 1900
 

Personenregister jüdischer Friedhof Lackenbach

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

The maximum upload file size: 10 MB. You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other. Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded. Drop file here