Machla, Tochter des Jakob Segal, Tevet? 418? (= Dezember 1657?)

Die Grabinschrift
| [1] Hier | פה | 
| [2] ist begraben die angesehene | נקבר’ האשה | 
| [3] Frau, Frau | חשובה מרת | 
| [4] Machla, Tochter d(es ehrbaren) H(errn) | מחלה בת הרר | 
| [5] Jakob Segal, s(ein Andenken) m(öge bewahrt werden) […] | יעקב סגל זל […] | 
| [6] […Tevet] “du mögest leben” (= 418) | […טבת] תחי | 
Anmerkung:
Zeile 6: “Tevet” ist sehr spekulativ. Wenn die Lesung richtig ist, dann folgt danach die Jahreszahl, die mit dem Wort “du mögest leben” תחי ausgedrückt wird.